+212 (0) 700 7000 40 info.marrakechloisirs@gmail.com
+212 (0) 700 7000 40 info.marrakechloisirs@gmail.com

Visite à Marrakech: Jemaa el Fna

Visite à Marrakech: Jemaa el Fna by night

Durant la journée, la célèbre place Jemaa el Fna de Marrakech est  un lieu agréable où tout semble pouvoir arriver : des centaines de tajines empilés sur des carrioles en bois, des vendeurs de fruits secs perchés en haut de leurs étalages, des jus d’oranges frais à 4 dhs et des touristes avides de cette joyeuse animation à la recherche d’un restau sympa.  Pourtant, je passe mon chemin : mes amis, les guides touristiques et Youssef, le réceptionniste du riad, m’ont recommandé Jemaa el Fna le soir. J’attends donc la nuit pour m’y rendre à nouveau.

Suis-je vraiment au même endroit que ce matin, 10h ?

A croire que la place s’est métamorphosée : des dizaines de petits restaurants en plein air ont pris place, laissant échapper des parfums me donnant l’eau à la bouche (mmmh, j’ai bien envie d’une pastilla, ce soir), des vendeurs de pâtisseries colorées déambulent entre les passants, des notes de musique traditionnelle s’élèvent au dessus de la foule et des milliers de personnes de toutes les nationalités, majoritairement des Marocains, ont fait comme moi : choisi le soir pour se rendre ici, à Jemaa el Fna !

Avant de m’installer pour manger, je me promène afin de découvrir les trésors de la place. Des femmes sont installées sur de petits tabourets et me proposent un tatouage au henné et des dizaines de groupe de musique ont pris place sur des tapis berbères. Ils invitent les passants à danser avec eux au son de leurs percussions et des instruments traditionnels dont j’ignore le nom. Au détour d’un charmeur de serpents dont j’ai franchement peur (nan mais attend, le Cobra là, il n’est pas dans une cage !?), des jeunes tiennent des cannes à pêche au dessus de bouteilles de sodas. Je demande à un spectateur ce qu’ils sont en train de faire :

  •  « Si tu mets l’anneau du bout de la canne autour du goulot, tu remportes la bouteille. C’est assez difficile et ça demande de la concentration.
  • Ha, ok. Choukrane. » (Yes, je viens d’utiliser un mot que je maîtrise en arabe dans une conversation avec un local !)

Comme je ne suis pas très valeureux, je ne m’approche pas trop des macaques, bien qu’ils soient fermement tenus par leur maître. Le dresseur me tend la main pour me faire caresser la bête. Hé mais c’est vrai que ce n’est pas méchant. Allez, une petite pièce et hop, selfie avec le singe !

Je me dirige maintenant vers les restaurants ; lequel choisir ? Les serveurs sont au point pour attirer le client. Sans réfléchir, je me jette dans le tas. Celui qui me fera rire, j’irai dans son restau.

  • « Hé Zlatan !

Hein ? Haha, c’est parce que j’ai les cheveux long qu’il m’appelle comme ça ? Je m’installe :

  • Une pastilla au poulet, khoya ! »  (Yes, deuxième mot casé ! « khoya », c’est « mon frère », en arabe.)

Wouaw, quelle soirée ! Je vais peut être refaire un petit tour avant de rentrer.

Heuu, il me veut quoi ce monsieur avec sa grosse pince ? … Pardon ? M’arracher une dent !  Sans façon, merci.

Finalement, je reviendrai demain…

Crédits photo : Thierry Hardy

Leave a Reply